手机浏览器扫描二维码访问
谢元熠唱的,是一首小众英文歌,名叫《WALLOWS》,这是一部烂俗电影的插曲,跟电影本身的狗血不同,歌曲本身非常动听。
他的嗓音很适合英文歌,沙哑中带着从容,有种唱片在机器上摩擦的质感,用粉丝的话来说,就是让人耳朵怀孕。
他轻轻拨弄琴弦,仿若在挑逗爱人的身体:
“Oh if my chest wasn't so hollow
I'd let they see no end
If I do change would you have followed
And just watched me play pretend”
聆夏很难形容此刻的感觉,像是透过一个活生生的人,看见了另一个身影。
歌词像一条鞭子,不留情面地抽打在他身上,撕开那道鲜血淋漓的伤口。
谢元熠垂下眼帘,事不关己地低唱,专注得样子很是迷人。
“You have me drifted in an ocean
And I just left you with these shame
And now I'm sitting in the wallows once again”
冷淡悲伤的曲调,像在嘲讽他经年的“沉陷”。
只有他一个人的沉陷。
聆夏眼底没有其他,只有羡慕和不甘。
遇到同样的灾难,面前的人却活得生动多彩;拥有同样的喜好,面前的人却能追求梦想。